Surprise, surprise to wyrażenie idiomatyczne, które w mowie wygląda trochę jak jąkanie, a w pisowni jak omyłkowe powtórzenie. A nie jest ani jednym, ani drugim.
Kiedy się go używa i co ono oznacza?
Jak zawsze, najpierw definicja słownikowa:
surprise, surprise
- said when someone has done something or when something has happened in a way that you expected and that you do not approve of:
W drugim przypadku ’surprise, surprise' wyraża faktyczne zaskoczenie, ale i zadowolenie z sytuacji / czyjejś reakcji lub zachowania, którego się nie spodziewaliśmy.
Tutaj po polsku powiedzielibyśmy zapewne: „i o dziwo…” lub „i nie uwierzysz, ale …” ( przyjął zaproszenie). Ten właśnie przypadek odnosi się do mojego ’surprise, surprise', którego użyłam we wpisie o dniu urodzenia i o tym co przeczytałam na swój temat:) Wprawdzie czułam, że coś na rzeczy będzie z tymi cyframi, ale że aż tak trafnie !?
***Aby poznać szczegóły dotyczące nauki języka angielskiego ze mną – kliknij na lekcje na Skype lub zoom .