Whisky czy whiskey?

Kto ma rację? Jaka pisownia jest poprawna? Ano obydwie. Spór jest prosty do rozwiązania jak i sama odpowiedź.

Whisky to po prostu trunek szkocki (Scotch whisky), a whiskey to trunek irlandzki (Irish whiskey).

Takich różnic między jedną odmianą angielskiego, a drugą jest tysiące. Klasycznym przykładem jest British i American English, które tylko na pozór są tym samym językiem. Czy wiecie że istnieją nawet słowniki British English-American English?:)

Australian English to też zupełnie inna bajka, ale o tym pewnie innym razem…

TABLICA OGŁOSZEŃ

Możesz też śledzić mój fanpage Nigdy za późno na Facebooku, gdzie na bieżąco wrzucam krótsze relacje, zdjęcia i filmiki z miejsc, w których aktualnie jestem.

Jeśli interesuje Cię, jak tanio podróżować w każdym wieku i mieć z tego frajdę – polecam Ci mojego e-booka, o którym więcej dowiesz się w zakładce SKLEP .

Chcesz pracować online w branży podróżniczej z dostępem do wszystkich narzędzi? Odezwij się do mnie.

Aby poznać szczegóły dotyczące nauki języka angielskiego ze mną – kliknij na lekcje na Skype lub zoom .

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *