Czym si臋 r贸偶ni膮 syreny od syren?:) W angielskim do艣膰 mocno. Dlatego warto wiedzie膰, 偶e mermaids i sirens to dwa r贸偶ne byty niemaj膮ce ze sob膮 nic wsp贸lnego.

Z cyklu “English is easy, ale czy na pewno” – fajny przyk艂ad na to, dlaczego nie wolno 艣lepo ufa膰 Google Translatorowi:) Fakt, ‘mermaid’ i ‘siren’ to syreny, ale ka偶dy z tych wyraz贸w dotyczy czego艣 innego:) 馃榾

T艂umaczenie z jednego j臋zyka na drugi rz膮dzi si臋 swoimi prawami. Przede wszystkim wa偶ny jest kontekst, znajomo艣膰 niuans贸w j臋zykowych np. idiom贸w, a tak偶e wieloznaczno艣膰, kt贸ra wyst臋puje chyba w ka偶dym j臋zyku. Tego translatory internetowe nie rozr贸偶niaj膮, wybieraj膮c odpowiednik domy艣lny. Dzi艣 na fejsbuku kto艣 wrzuci艂 ten zabawny wpis o syrenach. Jak wiadomo syren膮 mo偶e by膰 urz膮dzenie wyj膮ce w zwi膮zku z alarmem,聽 ale mo偶e to by膰 te偶 mitologiczna istota 偶yj膮ca w morzu, p贸艂 ryba-p贸艂 kobieta.聽

W angielskim s膮 to dwa r贸偶ne wyrazy.聽

P贸艂 ryba-p贸艂 kobieta to mermaid, ta wyj膮ca to siren. A w tym po艣cie chodzi o to, 偶eby ludzie w przypadku erupcji wulkanu nie ignorowali ostrze偶e艅 ze strony …. morskich syrenek ;). Bo te czuwaj膮 nad ich bezpiecze艅stwem;) A w rzeczywisto艣ci ludno艣膰 oczekuje sygna艂贸w ze strony syren d藕wi臋kowych, nie stwork贸w w morzu 馃槈聽

mermaids i sirens
Mermaids i sirens, czyli nie ufajmy syrenkom
Je艣li moje teksty blogowe i posty podobaj膮 Ci si臋 lub znajdujesz w nich przydatne informacje, b臋d臋 szcz臋艣liwa, je艣li zaprosisz mnie na wirtualn膮 kaw臋, kt贸ra pomo偶e mi w dalszym prowadzeniu i finansowaniu bloga, i zdecydowanie doda energii, aby zn贸w co艣 napisa膰. Postaw mi kaw臋 na buycoffee.to

TABLICA OG艁OSZE艃

Sprawd藕 te偶, bo warto 

Dodaj komentarz

Tw贸j adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola s膮 oznaczone *