Kilka razy we wpisach pojawia się wyraz: host. Jeden z moich artykułów nosi tytuł: “Jak zostałam chalet host„; hostami nazywam też osoby, u których mieszkam podczas moich workaway’owych projektów. Przypuszczam, że większość czytających ten blog wie doskonale, o kogo lub o co chodzi, niemniej na potrzeby tej kategorii – wyjaśnię:) Wszak English is easy i taki ma pozostać:)

Słownik Cambridge tłumaczy to tak: host- someone who has guests.

Czyli po prostu: gospodarz lub gospodyni (w wersji żeńskiej w angielskim występuje forma hostess). Zatem w kontekście workaway hostem będzie osoba, na zaproszenie której jedziemy. Na tej samej zasadzie dziewczyna, która dostaje pracę jako au pair zamieszkuje u host family.  Pracując jako chalet host byłam odpowiedzialna za alpejski dom, którym się opiekowałam podczas nieobecności właścicieli oraz podczas kilkudniowego pobytu grupy niemieckiej. Moim zadaniem było zapewnienie gościom komfortowego pobytu, co akurat nie było trudne, bo goście zajęli się sami sobą:) W języku polskim gospodyni kojarzy się raczej z gospodynią domową czyli kobietą stojąca przy garnkach w kuchni i ze szmatką w dłoni. W przypadku, o którym piszę ma ono szersze znaczenie. Host to osoba, która zaprasza, dba o swoich gości, organizuje im pobyt i upewnia się, że czują się u niej dobrze.

who is host

Hostem może też być miasto, który organizuje jakieś wydarzenie czy imprezę, np. mistrzostwa świata czy igrzyska olimpijskie. Wtedy mówimy o ‘host city’ lub ‘host country’.

Istnieją jeszcze inne znaczenia biologiczne oraz informatyczne, ale to już temat na inny blog:)

*Jeśli interesuje Cię, jak tanio podróżować w każdym wieku i mieć z tego frajdę – polecam Ci mojego e-booka, o którym więcej dowiesz się w zakładce SKLEP

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *